老師《らおしー》の玉手箱

先生方が玉手箱の中にしまっておきたいような大事な思い出話をしよう!という老師《らおしー》の玉手箱。

クリスマス3

今日は12月24日、明日はいよいよクリスマスです。普段は夜9時を過ぎると人気がまばらになる静岡の街も、クリスマスイブの今夜は深夜まで人通りでにぎわうでしょう。

前回ご紹介した留学生の文章です。男子学生なのですが、なかなかロマンチックで文学的な表現です。中国語で作文は「写作」というのですが、大胆な比喩をまじえ、華麗な修飾語を多用する豪勢な文章は、「写作」のお手本という感じです。

【日本語訳】
クリスマスは記憶の渦の中でいつもうっとりとほのかな香りに満ちている。いつの世も変わらずに。雪合戦を終えたばかりの僕たちはすっかり子供に還り、クリスマスの豪華な食事にまた美味しさを添える。まだ解けていない雪を踏みつつ街角を歩き、僕たちは大自然と歴史がもたらした贈り物を味わう。地区にはクリスマスツリーがそびえ立ち、色とりどりのネオンが絶えず光輝く。夜のとばりが下りると、街は雪とキラキラ美しいネオンに覆われ、月も暗くなるほどだ。
クリスマス、この西からの移民者は、かつてどれだけの明るい笑いを僕たち新世代の若者にもたらしたであろうか。君は雪、蝋梅の花咲く頃にひっそりとやってきて、ひっそりと去っていく。君は風、影も形もないのに祭りの笑い声を起爆させる。そして君は純潔な心のように、日ごとに汚れた陰が明るく際立だっていく。君は積もった雪に投げ込まれた子供の笑いのように、雪の花を溶かし、人の心の奥の破片を溶かす。その名はクリスマス、それはかつてのままきらびやかに僕の心にまざまざと刻みこまれている。その有様やそのほほえみもよく覚えている。在りし日のクリスマスの静かで趣のある雰囲気に染まらない者はいるのだろうか?その笑い声のうちに蝋梅が開き、そして散っていったのをぼんやりと覚えている。

では最近の中国の青年たちはどんなふうにクリスマスを過ごしているのでしょうか?ちょうど10月に来日したばかりの女子学生がいましたので、彼女に聞いてみることにしました。彼女の文章をご紹介します。

我的家乡在中国北方,十一月开始进入冬季,将近半年的时间一直是冬天,圣诞节的时候气温在零下二十四度左右。地上厚厚的雪映衬街上挂满彩灯的圣诞树,路人的欢声笑语构成了一幅色彩斑斓的图画。小孩子在路边堆起很大的雪人,非常有节日的气氛。圣诞节的前一晚中国话称为平安夜,那天街上的人很多,大多是年轻的情侣或者是同学朋友。大家一起吃饭,逛街买东西,去唱歌,看电影,玩到很晚才会回家。因为节日的时候人非常多,所有吃饭唱歌都需要预定,如果不预定的话很难找到位置。和日本一样,圣诞节元旦期间商场会有各种促销活动,生活用品、衣服比较便宜,不过也因为如此商场里人山人海,买东西要排很长的队,有时候商场考虑到安全问题常常会限制人数。由于节日效应明显现在很多的年轻人考虑到交通不便,购物费时费力,也常常避开节日的时候外出,选择平时日子去逛街会友。
对于喜欢热闹的朋友来说,在中国过节是非常有趣的,朋友们聚在一起聊天非常开心。

クリスマスの街の様子がよくわかります。恋人や友人と食事に行ったりカラオケに行ったり、日本の若者たちと同じですね。

大連の歩行者天国
中央うしろはビールの広告塔

夕方になると歩行者天国が
フードコートに早変わり!

 

さて、クリスマスが終わるといよいよ年末年始の休暇になります。テレビに飽きたら読書はいかがでしょう。お勧めの本を一冊ご紹介します。

今年1年中国と日本の間には様々な摩擦がありました。歴史のこと、領土のこと、普通の中国人は実際どのように考えているのでしょうか?
著者は自分の身の回りにいる“市井の中国人”に率直な意見を聞いてみました。その結果は・・・テレビのニュースや週刊誌で報道される「中国人」の発言とはだいぶ異なる中国人像が見えてきます。

最後に今日の文章の日本語訳です。

【日本語訳】 私の故郷は中国の北部です。11月から冬の季節が始まってそれから半年もの期間ずっと冬のまま、クリスマスの時期は気温が零下24度くらいになります。街角の色とりどりの灯りが下がったクリスマスツリーが地上の厚い雪に映え、道行く人の楽しい笑い声が一幅の色鮮やかな美しい絵画を作りあげます。子供たちは道端に大きな雪だるまを積み上げ、お祭りの雰囲気が大いにあります。クリスマスの前夜は中国語で「平安夜」といい、その日は街に人がとても多いです。ほとんどが若いカップルや学校の友達です。みんなで一緒にご飯を食べたり、街に繰り出して買い物をしたり、カラオケに行ったり、映画を見たり、夜遅くまで遊んでやっと家に帰ります。お祭りの時は人出が非常に多いため、食事やカラオケにはすべて予約をしなければなりません。予約をしないと、座席の確保が大変です。日本と同じで、クリスマスやお正月の期間のデパートはいろいろなセールをし、生活用品や服が比較的安いです。しかしこうしたデパートの中は人であふれ、買い物をするにも長い行列に並ばなければならず、デパートは安全を考慮してしばしば入店制限をすることもあります。お祭りの影響が大きく出るため、現在多くの若者は交通が不便になるとか買い物に労力や時間がかかるとかでお祭りの日は外出を避け、普通の日に街で遊んだり友達と会うようにする人もいます。 にぎやかなことが好きな友達に言わせれば、中国でお祭りを過ごすのはとても面白い、友達同士集まって一緒におしゃべりをするのが楽しいということなのですが。

  • 静岡日本語教育センター

  • 静岡アジア言語センター

  • ひとこま紀行 -アジア見聞録-