接客中国語ミニ講座 (2)

中国語で使用する文字は漢字ですが、学習者用にアルファペット文字を利用した「ピンイン」という記号で読み方を示します。日本でいうどローマ字表記”に当たります。
重要なのが、それぞれのピンインの上についている  ̄ /V \の記号です。これは「声調」を表す記号で、声をどのような調子で出すかを表します。(“ ̄”は高く一本調子、“/’は右上がり、“V゛はごく低く、“\“は右下かりに発音します。)この「声調」によって、文字を確定させています。そのため日本語の「箸hashi」と「橋hashi」のように、少しのよみ方の違いで意味が変わってしまうこともあります。

 

 

お客様をお見送りする時のあいさつ

 

◎ さて今日は、お客様をお見送りする際のあいさつを紹介します。

 

さようなら

再见 !/再見

Zài jiàn  ザイ ジェン

 

「さようなら」はご存じの方も多いと思いますが、発音するときは「ガラスがカアカア」と覚えましょう。二文字ともそれぞれ右下がりに発音し ます。台湾の若い人などは観しみを込めて “拜拜”(バイバイ)」ということも多いです。

 

お気をつけて

请 慢走 ! /請 慢走!

Qǐng mànzǒu チンマンゾウ

 

请 慢走」は直訳すると「ゆっくり帰ってください」です。中国語の「走」は「立ち去る」という意味で使います。また「走路」は「道を歩く」という意味になるのが面白いですね。

 

ご来店(来場)ありがとうございました

谢谢 光临! / 謝謝光臨!

xièxiè guānglín シェシェ グワンリン

 

ご存じ「謝謝」は「ありがとう」の意味ですが、後ろに感謝する内容を言うこともできます。

応用表現としては、

ご協力ありがとうございます

谢谢合作 / 謝謝合作

Xièxiè nín de hézuò シェシェ ホァヅォ

          

お願いごとをした時などのあいさつに使います。

  • 静岡日本語教育センター

  • 静岡アジア言語センター

  • ひとこま紀行 -アジア見聞録-